النشيد الوطني في جميع الدول العربية بشكل شامل

النشيد الوطني الأردني

يعتبر النشيد الوطني الأردني من أقصر الأناشيد الوطنية، حيث كتب بواسطة الشاعر عبد المنعم الرفاعي في عام 1946.

عــاش المليــك عــاش المليــك

سامياً مقامه، خافقاتٍ في المعالي أعلامه.

يا مليك العرب، لك من خير نبي.

شرفٌ في النسب، تحدثت عنه بطون الكتب.

نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا.

نهضة تحفزنا، تتسامى فوق هام الشهب.

يا مليك العرب، لك من خير نبي.

شرفٌ في النسب، تحدثت عنه بطون الكتب.

الشباب الأمجد، جندك المجند.

عزيمته لا تخمد، فيها من معناك رمز الدأب.

يا مليك العرب، لك من خير نبي.

شرفٌ في النسب، تحدثت عنه بطون الكتب.

دمت نوراً وهدى في البرايا سيدا.

هانيئًا ممجدًا تحت أعلامك مجد العرب.

يا مليك العرب، لك من خير نبي.

شرفٌ في النسب، تحدثت عنه بطون الكتب.

النشيد الوطني الإماراتي

كتب النشيد الوطني لدولة الإمارات العربية المتحدة بواسطة الشاعر عارف الشيخ عبدالله الحسن عام 1986.

عيشي بلادي، عاش اتحاد إماراتنا.

عشت لشعبٍ دينه الإسلام، هديه القرآن.

حصنتك بسم الله يا وطن.

بلادي بلادي بلادي بلادي.

حماك الإله من شرور الزمان.

أقسمنا أن نبني، نعمل.

نعمل بصدق ونخلص.

مهما عشنا نخلص.

دام الأمان، وعاش العلم يا إماراتنا.

رمز العروبة.

كلنا نفديكِ بالدماء، نرويكِ.

نفديكِ بالأرواح يا وطن.

النشيد الوطني البحريني

كتب النشيد معالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة في عام 2002، مع تعديلات منذ عام 1942.

بحريننا، مليكنا رمز الوئام، دستورها عالي المكانة والمقام.

ميثاقها نهج الشريعة، والعروبة والقيم. عاشت مملكة البحرين.

بلد الكرام، مهد السلام، دستورها عالي المكانة والمقام.

ميثاقها نهج الشريعة، والعروبة والقيم. عاشت مملكة البحرين.

النشيد الوطني الجزائري

كتب النشيد الوطني الجزائري الشاعر مفدي زكريا في عام 1956.

قــسماً بالنازلات الماحقات.

والدماء الزاكيات الطاهرات.

والبنود اللامعات الخافقات.

في الجبال الشامخات الشاهقات.

نحن ثرنا فحياة أو ممات.

وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر.

فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا.

نحن جند في سبيل الحق ثرنا.

وإلى استقلالنا بالحرب قمنا.

لم يكن يصغى لنا لما نطقنا.

فاتخذنا رنة البارود وزناً.

وعزفنا نغمة الرشاش لحناً.

وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر.

فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا.

يا فرنسا قد مضى وقت العتاب.

وطويناه كما يطوى الكتاب.

يا فرنسا، إن ذا يوم الحساب.

فاستعدي وخذي منا الجواب.

إن في ثورتنا فصل الخطاب.

وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر.

فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا.

نحن من أبطالنا ندفع جنداً.

وعلى أشلائنا نصنع مجداً.

وعلى أرواحنا نصعد خلدًا.

وعلى هاماناتنا نرفع بنداً.

جبهة التحرير أعطيناك عهداً.

وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر.

فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا.

صرخة الأوطان من ساح الفداء.

اسمعوها واستجيبوا للنذا.

واكتبوها بدماء الشهداء.

واقرأوها لبني الجيل غداً.

قد مددنا لك يا مجد يداً.

وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر.

فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا.

النشيد الوطني السعودي

كتب الشاعر إبراهيم خفاجي في عام 1984.

سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَالْعَلْيَاء

مَجِّدِي لِخَالِقِ السَّمَاء

وَارْفَعِ الخَفَّاقَ أَخْضَرْ

يَحْمِلُ النُّورَ الْمُسَطَّرْ

رَدّدِي اللهُ أكْبَر

يَا مَوْطِنِي

مَوْطِنِي عِشْتَ فَخْرَ الْمُسلِمِينَ

عَاشَ الْمَلِكْ: لِلْعَلَمْ وَالْوَطَنْ.

النشيد الوطني السوداني

كتب الشاعر أحمد محمد صالح في عام 1956.

نحن جند الله، جند الوطن.

إن دعا داعي الفداء لم نخن.

نشترى المجد بأغلى ثمن.

نتحدى الموت عند المحن.

هذه الأرض لنا.

فليعش سوداننا، علمًا بين الأمم.

يابني السودان، هذا رمزكم.

يحمي العبء ويحمي أرضكم.

النشيد الوطني الصومالي

كتب الشاعر عبد الله قرشي عام 1959. يُستخدم “استيقظوا يا صوماليون” غالباً كنشيد وطني منذ عام 1947، لكن النشيد الرسمي هو “العلم الوطني”.

الترجمة العربية للنشيد:

استيقظوا أيها الصوماليون، استيقظوا وساندوا بعضكم.

وقوموا دائماً إلى جانب الضعيف من أبنائكم.

بينما تباهى بعضكم بعضا، وتضمرون الشر لبعضكم.

فإن بقية الشعوب قد تعلمت، وأكملت بناء بلدانها.

إن ما يدفعني للبكاء، وأذرف بسببه الدموع.

هو أنني حرّمت من الاختيار، وتعرضت للاستعمار.

النشيد الوطني العراقي

تعرض النشيد الوطني العراقي لعدة تغييرات، أبرزها اعتماد نشيد “موطني” الذي كتبه الشاعر إبراهيم طوقان عام 1934، ليصبح نشيداً معتمداً بعد الغزو الأمريكي عام 2003.

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

الجلال والْجـَمَال والسَّــنَاءُ والبَهَاءُ

فـــي رُبَــاكْ فــي رُبَـــاكْ

والْحَـياةُ والنـَّجاةُ والْهَـنَاءُ والرَّجَـاءُ

فــي هـــواكْ فــي هـــواكْ

هـــــلْ أراكْ هـــــلْ أراكْ

سـالِماً مُـنَـعَّـماً وَغَانِماً مُكَرَّمًا

هـــــلْ أراكْ فـي عُـــلاكْ

تبلُغُ السِّـمَـاكْ تبلـغُ السِّـمَاكْ

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِـلَّ أو يَبيدْ.

نَستقي منَ الـرَّدَى ولنْ نكونَ للعِــدَى.

كالعَـبـيـــــدْ كالعَـبـيـــــدْ

لا نُريــــــدْ لا نُريــــــدْ

ذُلَّـنَـا المُـؤَبَّـدا وعَيشَـنَا المُنَكَّـدا.

ذُلَّـنَـا المُـؤَبَّـدا وعَيشَـنَا المُنَكَّـدا.

لا نُريــــــدْ بـلْ نُعيــــدْ.

مَـجـدَنا التّـليـدْ مَـجـدَنا التّليـدْ.

مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

الحُسَامُ واليَـرَاعُ لا الكـلامُ والنزاعُ.

رَمْــــــزُنا رَمْــــــزُنا

مَـجدُنا وعـهدُنا وواجـبٌ منَ الوَفا.

يهُــــــزُّنا يهُــــــزُّنا

عِـــــــزُّنا عِـــــــزُّنا.

غايةٌ تُـشَــرِّفُ ورايـةٌ ترَفـرِفُ.

يا هَـــنَــاكْ فـي عُـــلاكْ.

قاهِراً عِـــداكْ قاهِـراً عِــداكْ.

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي.

لكن في عام 2012م، قام مجلس النواب باعتماد نشيد “سلام على هضبات العراق” للشاعر محمد مهدي الجواهري، الذي كتبه عام 1947، ولم يعلن أنه اتخذ النشيد الوطني الجديد رسميًا حتى الآن.

سلامٌ على هضبات العراق.

وشطـّـيه والجُرف والمنحنى.

سلامٌ على باسقات النخيل.

وشُمِّ الجبال، تُشيعُ السَـنا.

سلامٌ على نيّرات العصور.

ودار السلام، مدار الدُنى.

سلامٌ على خالعٍ مِن غـَدٍ.

فـَخاراً على أَمسِه الدابر.

سلامٌ على طيبات النذور.

سلامٌ على الواهب الناذر.

سلامٌ على نـَبـْـعَة الصّامـِـدينَ.

تـَعاصتْ على مـِـعْوَل الكاسر.

سلامٌ وما ظلَ روضٌ يفوحُ.

وما ساقطتْ ورقَ الدوح ريح.

سيبقى ويبقى يدوي طموحٌ.

لنجمٍ يضيءُ وفجرٍ يلوحُ.

النشيد الوطني الكويتي

كتب الشاعر أحمد العدواني، وتم استخدامه منذ عام 1978 حتى اليوم.

وطني الكويت، سلمت للمجد.

وعلى جبينك، طالع السعد.

وطني الكويت، وطني الكويت.

وطني الكويت، سلمت للمجد.

يا مهد آبائي الأولى كتبوا.

سفر الخلود فنادت الشهب.

الله أكبر إنهم عرب.

طلعت كواكب جنة الخلد.

وطني الكويت، سلمت للمجد.

وعلى جبينك، طالع السعد.

بوركت يا وطني الكويت لنا.

سكناً وعشت على المدى وطناً.

يفديك حر في حماك بنى.

صرح الحياة بأكرم الأيدي.

نحميك يا وطني، وشاهدنا.

شرع الهدى والحق رائدنا.

وأميرنا للعز قائدنا.

رب الحماية صادق الوعد.

وطني الكويت، سلمت للمجد.

وعلى جبينك طالع السعد.

وطني الكويت، وطني الكويت.

وطني الكويت، سلمت للمجد.

النشيد الوطني اليمني

كتب الشاعر عبدالله عبدالوهاب نعمان، وبدأ اعتماده منذ عام 1990.

رددي أيتها الدنيا، نشيدي.

ردّديه وأعيدي وأعيدي.

واذكري في فرحتي كل شهيد.

وامنحيه حللاً من ضوء عيدي.

رددي أيتها الدنيا، نشيدي.

رددي أيتها الدنيا، نشيدي.

وحدتي.. وحدتي.. يا نشيداً رائعاً يملأ نفسي.

أنت عهد عالق في كل ذمة.

رايتي.. رايتي.. يا نسيجاً حكته من كل شمس.

أُخلدي خافقةً في كل قمة.

أمتي.. أمتي.. امنحيني البأس يا مصدر بأسي.

واخزينني لك يا أكرم أمه.

عشت إيماني وحبي أممياً.

ومسيري فوق دربي عربياً.

وسيبقى نبضُ قلبي يمنياً.

لن ترى الدنيا على أرضي وصيّاً.

النشيد الوطني المغربي

كتب الشاعر مولاي علي الصقلي، واعتمد منذ عام 1956.

منبت الأحرار، مشرق الأنوار

منتدى السؤدد وحماه، دمت منتداه وحماه.

عشت في الأوطان، للعُلى عنوان.

ملء كل جنان، ذكرى كل لسان.

بالروح، بالجسد، هبّ فتّاك، لبّي نداك.

في فمي وفي دمّي هواك، ثار نور ونار.

إخوتي هيّا، للعُلى سعياً.

نشهد الدنيا، أنّ هنا نحيا.

بشعار:

الله، الوطن، الملك.

النشيد الوطني التونسي

كتب الشاعر مصطفى صادق الرافعي، واعتُمدت فيه بيتين شعريين للشاعر أبو القاسم الشابي عام 1987.

حُمَاةَ الْحِمَى يَا حُمَاةَ الْحِمَى.

هَلُمُّوا هَلُمُّوا لِمَجْدِ الزَّمَنْ.

لَقَدْ صَرَخَتْ فِي عُرُوقِنَا الدِّمَا.

نَمُوتُ نَمُوتُ وَيَحْيَا الْوَطَنْ.

لِتَدْوِ السَّمَاوَات بِرَعْدِهَا.

لِتَرْمِ الصَّوَاعِقُ نِيرَانَهَا.

إِلَى عِزِّ تُونِسْ إِلَى مَجْدِهَا.

رِجَالُ الْبِلَادِ وَشُبَّانُهَا.

فَلَا عَاشَ فِي تُونِسْ مَنْ خَانَهَا.

وَلَا عَاشَ مَنْ لَيْسَ مِنْ جُنْدِهَا.

نَمُوتُ وَنَحْيَا عَلَى عَهْدِهَا.

حَيَاةَ الْكِرَامِ وَمَوْتَ الْعِظَام.

إِذَا الشَّعْبُ يَوْمًا أَرَادَ الْحَيَاةْ.

فَلَا بُدَّ أَنْ يَسْتَجِيبَ الْقَدَر.

وَلَا بُدَّ لِلَّيْلِ أَنْ يَنْجَلِي.

وَلَا بُدَّ لِلْقَيْدِ أَنْ يَنْكَسِر.

حُمَاةَ الْحِمَى يَا حُمَاةَ الْحِمَى.

هَلُمُّوا هَلُمُّوا لِمَجْدِ الزَّمَنْ.

لَقَدْ صَرَخَتْ فِي عُرُوقِنَا الدِّمَا.

نَمُوتُ نَمُوتُ وَيَحْيَا الْوَطَنْ.

النشيد الوطني المصري

تعرّف على كلمات النشيد الوطني المصري التي وصفت طبيعة أرض مصر وشعبها، وقد كتبه محمد يونس القاضي، وتم تبنيه رسميًا منذ عام 1979.

بــلادي بــلادي بـــــلادي.

لــــــــكِ حُــــــبي وفــــــؤادي.

مــصـــر يـــا أم البــــــلاد.

أنـــت غـــايتـي والــــــمُـــراد.

وعـــلـى كــل الـــــعــبـاد.

كــــم لنيـــــلك مـــن أيـــدي.

بــلادي بــلادي بـــــلادي.

لــــــــكِ حُــــــبي وفــــــؤادي.

النشيد الوطني الجيبوتي

كتب الشاعر آدم العلمي باللغة الصومالية في عام 1977، حين اعتمد نشيد وطني جيبوتي.

كلمات النشيد الوطني الجيبوتي المترجمة إلى العربية:

انهضوا بقوة إلى حيث رفعنا رايتنا.

تلك الراية التي كلفتنا الغالي والنفيس.

مع مزيد من العطش والألم.

رايتنا بألوانها التي أخذت أبد الدهر.

أخضرُها من الأرض، وأزرقها من السماء.

والأبيض لون السلام، وسطه النجم الأحمر بلون الدم.

يا رايتنا، كم تبعَثين على الفخر.

النشيد الوطني السوري

كتب الشاعر خليل مردم بك، والذي اعتبر نشيدًا وطنيًا رسميًا لسوريا منذ عام 1938.

حــماةَ الــديارِ عليكمْ سلامْ.

أبَتْ أنْ تـذِلَّ النفــوسُ الكــــرامْ.

عــرينُ العروبــةِ بيـتٌ حَـرام.

وعـرشُ الشّــموسِ حِمَىً لا يُضَــام.

ربوعُ الشّــآمِ بــروجُ العَـــلا.

تُحاكي السّــماءَ بعـالي السَّــــنا.

فأرضٌ زهتْ بالشّـموسِ الوِضَــا.

سَـــماءٌ لَعَمـــرُكَ أو كالسَّـــما.

رفيفُ الأمــاني وخَفـقُ الفــؤادْ.

عـلى عَــلَمٍ ضَمَّ شَـــمْلَ البــلادْ.

أما فيهِ منْ كُلِّ عــينٍ سَـــوادْ.

ومِـن دمِ كـلِّ شَـــهيدٍ مِــــدادْ؟

نفــوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيــدْ.

وروحُ الأضـاحي رقيــبٌ عَــــتيدْ.

فمِنّا الوليـــدُ و مِـنّا الرّشــيدْ.

فلـمْ لا نَسُــودُ ولِمْ لا نشـــــيد؟

النشيد الوطني العماني

كتبها الشاعر حفيظ بن سالم السيل الغساني، واعتمد بعد عدة تعديلات عام 2020.

يا رَّبنا احفظ لنا.

جلالة السلطان.

والشعبَ في الأوطان.

بالعزّ والأمان.

وليدمْ مؤيدا.

عاهلا ممجدا.

بالنفوس يفتدى.

يا عمان، نحن من عهد النبي.

أوفياء من كرام العرب.

فارتقي هام السماء.

املئي الكونَ الضياء.

واسعدي وانعمي بالرخاء.

النشيد الوطني الفلسطيني

كتبها الشاعر سعيد المزين، واعتمدت رسميًا عام 2005.

فدائي فدائي فدائي.

يا أرضي يا أرض الجدود.

فدائي فدائي فدائي.

يا شعبي يا شعب الخلود.

بعزمي وناري وبركان ثاري.

وأشواق دمي لأرضي وداري.

صعدت الجبال وخضت النضال.

قهرت المحال، حطمت القيود.

فدائي فدائي فدائي.

يا أرضي يا أرض الجدود.

بعصف الرياح ونار السلاح.

وإصرار شعبي لخوض الكفاح.

فلسطين داري، فلسطين ناري.

فلسطين ثاري، وأرض الصمود.

فدائي فدائي فدائي.

يا أرضي يا أرض الجدود.

بحق القسم تحت ظل العلم.

بأرضي وشعبي ونار الألم.

سأحيا فدائي، وأمضي فدائي.

وأقضي فدائي إلى أن أعود.

فدائي فدائي فدائي.

يا أرضي يا أرض الجدود.

النشيد الوطني القطري

كتبها الشاعر الشيخ مبارك بن سيف آل ثاني عام 1996.

قسماً قسماً قسمـاً بمـن رفـع السـماء.

قسمـاً بمـن نشـر الضـياء.

قطر ستـبـقى حـرة.

تسمـو بـروح الأوفياء.

سـيروا عـلى نهـج الألـى، سيروا.

وعـلى ضياء الأنبـياء.

قطر بقــلـبي سـيرة.

عـزّ وأمجـاد الإبــاء.

قطر الرجـال الأولــين.

حمــاتنـا يـوم النــداء.

وحمــائـم يـوم السلام.

جــوارح يــوم الفــداء.

النشيد الوطني اللبناني

كتبها رشيد نخله، واعتمد رسميًا عام 1927.

كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم.

ملئ عين الزمن، سـيفنا والقلم.

سهلنا والجبـل، منبت للرجـال.

قولنا والعمـل في سبيل الكمال.

كلنا للوطن، للعلى للعلم.

كلّنا للوطن.

شيخنـا والفتـى عند صوت الوطن.

أسـد غـاب، متى سـاورتنا الفــتن.

شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان.

صانه ربه لمدى الأزمان.

كلنا للوطن، للعلى للعلم.

كلنا للوطن.

بحـره بــرّه، درّة الشرقين.

رِفـدُهّ بــرّهُ مالئ القطبين.

إسمـه عـزّه منذ كان الجدود.

مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود.

كلّنا للوطن، للعلى للعلم.

كلّنا للوطن.

النشيد الوطني الليبي

كتبها الشاعر التونسي الراحل بشير العريبي عام 1955.

يا بلادي، يا بلادي، بجهادي وجلادي.

ادفعي كيد الأعادي، والعوادي.

واسلمي اسلمي.

اسلمي طول المدى، إننا نحن الفداء.

ليبيا ليبيا ليبيا.

يا بلادي، أنت ميراث الجدود، لارعى الله.

يداً تمتد لك، فاسلمي.

إنا -على الدهر- جنود لا نبالي إن سلمت من هلك.

وخذي منا وثيقات العهود، إننا يا ليبيا لن نخذلك.

لن نعود للقيود.

قد تحررنا، وحررنا الوطن.

ليبيا ليبيا ليبيا.

جرد الأجداد عزماً مرهفاً، يوم ناداهم منادٍ للكفاح.

ثم ساروا يحملون المصحفا باليد الأولى، وبالأخرى السلاح.

فإذا في الكون دين وصلاح، وإذا العالم خير وصلاح.

فالخلود للجدود، إنهم قد شرفوا هذا الوطن.

ليبيا ليبيا ليبيا.

حيّ إدريس، سليل الفاتحين، إنه في ليبيا رمز الجهاد.

حمل الراية فينا باليمين، وتبعناه لتحرير البلاد.

فانثنى بالملك والفتح المبين، وركزنا فوق هامات النجاد.

رايةً حرّةً، ظللت بالعز أرجاء الوطن.

ليبيا ليبيا ليبيا.

يا ابن ليبيا، يا ابن آساد الشرى، إننا للمجد والمجدُ لنا.

مذ سرونا حمد القوم السيرى، بارك الله لنا استقلالنا.

فابتغوا العلياء شأواً في الورى، واستعدوا للوغى، أشبالنا.

للغلاب، يا شباب، إنما الدنيا كفاح للوطن.

ليبيا ليبيا ليبيا.

النشيد الوطني الموريتاني

كتبها الشاعر بابه بن الشيخ سيديا في عام 1960، لكن اعتمد بلحنه الجديد عام 2017.

بلاد الأباة، الهداة الكرام، وحصن الكتاب الذي لا يضام.

أيا موريتان، ربيع الوئام، وركن السماحة، ثغر السلام.

سنحمي حماك ونحن فداك، ونكسو رباك بلون الأمل.

وعند نداك، نلبي أجل.

بدور سمائك لم تحجب، وشمس جبينك لم تغرب.

نماك الأماجد من يعرب، لإفريقيا المنبع الأعذب.

رضعنا لبان الندى والإبا، سجايا حملن جنى طيبا.

ومرعى خصيبا، وإن أجدبا، سمونا، فكان لنا أرحبا.

سقينا عدوك صابا ومرا، فما نال نزلا ولا مستقرا.

نقاومه حيث جاس ومرا، نرتل إن مع العسرا يسرا.

قفونا الرسول بنهج سما، إلى سدرة المجد فوق السما.

حجزنا الثريا لنا سلما، رسمنا هنالك حد الحمى.

أخذناك عهداً، حملناك وعداً، ونهديك سعداً لجيل أطل.

سنحمي حماك، أسارى هواك، ونكسو رباك بلون الأمل.

النشيد الوطني لجزر القمر

كتب كلماته سعيد هاشم سيدي عبد الرحمن، واعتمد عام 1978.

كلمات النشيد الوطني مترجمة إلى العربية:

العلم يُرفرف، ليعلن الاستقلال التام.

ترتقي الأمّة، بسبب إيماننا.

في جزرنا القمرية، دعنا نتحلّى بالإخلاص.

لحُب جزرنا العظيمة.

نحن القمريون من دمٍ واحد.

نحن القمريّون من إيمانٍ واحد.

على هذه الجزر قد ولِدنا.

هذه الجزر قد رعتنا.

نرجو من الله مساعدتنا دائماً، لحُب أرضنا الأم.

ولحب ديننا والعالم.

العلم يرفرف، من السادس من يوليو.

ترتقي الأمة، جزرنا موحدة؛ ماوري، أنزون، موهيلي، والقمر.

دعنا نتحلى بالإخلاص، لحب جزرنا العظيمة.

Scroll to Top